Mala Junta

Mala Junta

mala juntaMala Junta, film chilien, 1h35 (avec Andrew Bargsted, Francisco Pérez-Bannen)

Langues : espagnol, mapuche
Langue dominante : espagnol

Synopsis : Tano, adolescent turbulent, est envoyé dans le sud du Chili, chez son père qu’il n’a pas vu depuis plusieurs années. Au lycée, il fait la connaissance de Cheo, jeune garçon timide d’origine mapuche, malmené par les autres élèves. Ils se lient d’amitié, chacun apprenant à dépasser ses difficultés grâce à l’autre. Si Tano canalise progressivement sa colère, Cheo quant à lui trouve la force de revendiquer son identité amérindienne. Tous deux s’impliquent alors dans la défense du territoire Mapuche…

Date de sortie au cinéma : 14 mars 2018 (vostfr)

Mon avis : Mala Junta est extrêmement simple et réaliste. On croirait voir un moment de vie à peine scénarisé.

Dans ce film, on aborde les sujets tels que l’amitié, les difficultés familiales, le harcèlement, la violence policière ainsi que la délinquance juvénile mais Mala Junta paraît être avant tout un prétexte pour dénoncer les injustices vécues par la communauté mapuche. Je retiens également du film la volonté de montrer ce que peut apporter la solidarité dans la vie de ces personnages imprégnés de solitude.

Par ailleurs, les acteurs délivrent une performance brûlante d’honnêteté.

En ce qui concerne la langue, prenez en compte qu’entre l’accent chilien, l’argot omniprésent et la cadence rapide des dialogues, c’est un espagnol difficile à comprendre. Personnellement, les sous-titres m’ont sauvée !

Et vous, avez-vous déjà expérimenté des problèmes de compréhension face à un accent espagnol en particulier ?

Je vous invite à cliquer sur le lien vers cette vidéo en VOSTFR : Claudia Huaiquimilla pour Universcine

C’est une interview de la réalisatrice, Claudia Huaiquimilla. Elle ne dure que 5 minutes mais c’est véritablement intéressant. La réalisatrice explique d’où vient le titre, son point de vue, ses sources d’inspiration pour le film, le type d’adolescence qu’elle a vécu, etc. Personnellement, je suis un peu tombée sous son charme.

Advertisements
La granja del paso

La granja del paso

afectados-maxresdefaultLa granja del paso, documentaire espagnol, 1h22

Titre français : Afectados (Rester debout)
Langues : catalan, espagnol
Langue dominante : espagnol

Synopsis : La crise qui a frappé de plein fouet l’Espagne en 2008 a laissé plein de gens dans un désarroi immense : expulsés de leur logement qu’ils avaient hypothéqué pour en financer l’achat, des centaines de milliers de personnes devaient néanmoins continuer à rembourser leur crédit tout en se retrouvant à la rue.  A Barcelone, un collectif citoyen, apolitique et spontané,  s’est mis en place pour proposer son aide à ces victimes de prêts toxiques…
Disponible en DVD avec des sous-titres français sur Amazon

Mon avis : Ce documentaire est très intéressant. Il est très simple. Il y a les témoignages des personnes qui sont endettées et qui racontent comment elles en sont arrivées là, mais il y a aussi les rassemblement du collectif qui réunit ces personnes endettées. On voit les conseils, les solutions et les encouragements donnés. Je trouve ce genre de documentaires nécessaires car ils permettent de mettre un visage sur des situations dont on a entendu parler ; ensuite on en fait ce qu’on en veut, mais on se rend compte que ce sont des bel et bien des vies et le sujet devient un peu moins “impersonnel”.
Personnellement j’ai vu ce film au cinéma (en vostfr) et je vous avoue qu’il a pour moi davantage la qualité d’un bon documentaire télé.